«Жизнь Ласарильо с Тормеса» в переводе В. Г. Вороблевского
- Авторы: Помирчая Е.Р.
- Выпуск: № 2 (2025)
- Страницы: 241-243
- Раздел: Заметки
- URL: https://rjsvd.com/0131-6095/article/view/688168
- DOI: https://doi.org/10.31860/0131-6095-2025-2-241-243
- ID: 688168
Цитировать
Полный текст
Аннотация
Сообщение посвящено первому опубликованному переводу испанского плутовского романа «Жизнь Ласарильо с Тормеса, его невзгоды и злоключения» на русский язык, автором которого является крепостной литератор В. Г. Вороблевский. Проведенные историко-сопоставительный, книговедческий и лингвистический анализы текстов испанского оригинала, французского текста-посредника и русского перевода позволяют автору статьи уточнить год первого издания перевода в России (1777), а также определить непосредственный источник перевода — брюссельское издание 1698 года. Отдельно исследуется версия о существовании издания 1792 года под титульным названием «Терпигорев…».
Ключевые слова
Полный текст

Об авторах
Евгения Рудольфовна Помирчая
Автор, ответственный за переписку.
Email: eugenia.pomirchaia@inbox.ru
ORCID iD: 0009-0007-3793-456X
независимый исследователь
РоссияСписок литературы
- Кузьмин А. И. Вороблевский Василий Григорьевич // Cловарь русских писателей XVIII века. Л., 1988. Вып. 1.
- Кузьмин А. И. К истории переводного плутовского романа в России XVIII в. // XVIII век. М.; Л., 1966. Cб. 7.
- Кузьмин А. И. Крепостной литератор В. Г. Вороблевский // XVIII век. М.; Л., 1959. Сб. 4.
- Пискунова С. И. Превращения Ласаро де Тормес и метаморфозы плутовского жанра // Книга о Ласаро де Тормес / Изд. подг. С. И. Пискунова, А. В. Серебренников. М., 2017 (сер. «Литературные памятники»).
- Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII в. 1725–1800. М., 1962. Т. 1; 1975. Т. [6]. Дополнения. Разыскиваемые издания. Уточнения.
- Штридтер Ю. Плутовской роман в России: к истории русского романа до Гоголя. М.; СПб., 2015.
Дополнительные файлы
