Mutando mutanda. II: Заметки об эмендациях

Обложка

Цитировать

Полный текст

Открытый доступ Открытый доступ
Доступ закрыт Доступ предоставлен
Доступ закрыт Только для подписчиков

Аннотация

В статье, продолжающей проблематику нашей одноименной работы 2021 г., анализируются примеры, которые свидетельствуют о ненадежности и даже опасности старых нелингвистических изданий памятников древнерусской письменности, прежде всего по причине произвольных эмендаций и конъектур текста, нередко вводившихся издателями без каких бы то ни было оговорок. Среди таких конъектур анализируются мнимая древнейшая фиксация существительного кондакарь в выходной записи к Стихирарю XII в., за которой скрывается уникальное употребление ранее неизвестного союза понъда ‘однако’, якобы древнейшие примеры именительного множественного мужского рода на -а в Летописи Авраамки XVв., которые вошли в научный оборот из-за неверного раскрытия выносных букв первыми издателями, а также три случая гиперкорректного «восстановления» предлога въ в исконных конструкциях с беспредложными локативом и аккузативом в каноническом издании Лаврентьевской летописи 1377 г. Статья завершается выводом о необходимости новых лингвистических изданий основных письменных памятников и важности обращения к рукописной традиции.

Полный текст

Доступ закрыт

Об авторах

В. Б. Крысько

Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН

Автор, ответственный за переписку.
Email: vbkrysko@yandex.ru

доктор филологических наук, профессор, заведующий отделом древнерусского языка

Россия, Москва

Список литературы

  1. Сводный каталог славяно-русских рукописных книг, хранящихся в СССР: XI–XIII вв. М.: Наука, 1984.
  2. Каталог славяно-русских рукописных книг XI–XIV вв., хранящихся в ЦГАДА СССР. М., 1988.
  3. Столярова Л.В. Свод записей писцов, художников и переплетчиков древнерусских пергаменных кодексов XI–XIV веков. М.: Наука, 2000.
  4. Малыгина М.А. Языковые особенности и состав Минейного стихираря (по древнерусским спискам XII века): Дис. ... канд. филол. наук. М.: ИРЯ РАН, 2012 <https://ruslang.ru/doc/puzina/malygina_dissertacija.pdf>.
  5. Срезневский И.И. Древние памятники русского письма и языка (X–XII вв.): Общее повременное обозрение. СПб.: Тип. Имп. АН, 1882.
  6. Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.). Т. I–. М.: Рус. яз. – Азбуковник – Нестор-История, 1988–.
  7. Валк С.Н. Новые грамоты о новгородско-псковских отношениях с Прибалтикой в XV в. // Исторический архив. 1956. № 1. С. 232–234.
  8. Янин В.Л. Две неизданные новгородские грамоты XV века // Археографический ежегодник за 1959 год. М.: Изд-во АН СССР, 1960. С. 333–339.
  9. Арциховский А.В., Янин В.Л. Новгородские грамоты на бересте: (Из раскопок 1962–1976 гг.). М.: Наука, 1978.
  10. Зализняк А.А. Новгородские берестяные грамоты с лингвистической точки зрения // Янин В.Л., Зализняк А.А. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1977–1983 гг.). М.: Наука, 1986. С. 89–219.
  11. Янин В.Л., Зализняк А.А. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 1984–1989 гг.). М.: Наука, 1993.
  12. Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 1–. М.: Наука – Азбуковник – Нестор-История – ИРЯ РАН, 1975–.
  13. Зализняк А.А. Древненовгородский диалект. 2-е изд. М.: Языки слав. культуры, 2004.
  14. Крысько В.Б. Залоговые отношения // Древнерусская грамматика XII–XIII вв. М.: Наука, 1995. С. 465–506.
  15. Ягич И.В. Критические заметки по истории русского языка. СПб.: Тип. Имп. АН, 1889.
  16. Зализняк А.А. О показателях множественного числа в русском склонении [1967] // Зализняк А.А. «Русское именное словоизменение» с приложением избранных работ по современному русскому языку и общему языкознанию. М.: Языки слав. культуры, 2002. С. 545–549.
  17. Колесов В.В. Развитие акцентологических типов в псковском именном склонении // Псковские говоры. II. Псков, 1968. С. 53–73.
  18. Марков В.М. Историческая грамматика русского языка: Именное склонение. М.: Высш. шк., 1974.
  19. Зализняк А.А. От праславянской акцентуации к русской. М.: Наука, 1985.
  20. Хабургаев Г.А. Очерки исторической морфологии русского языка: Имена. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1990.
  21. Крысько В.Б. Комментарий к «Лекциям» // Соболевский А.И. Труды по истории русского языка. Т. 1. М.: Языки слав. культуры, 2004. С. 18–65.
  22. Зализняк А.А. Функции флексии именительного падежа -а в русском языке // Рус. язык в научном освещении. 2018. № 1. С. 9–32.
  23. Соболевский А.И. Лекции по истории русского языка. 4-е изд. М.: Унив. тип., 1907. (Переизд.: Соболевский А.И. Труды по истории русского языка. Т. 1. М.: Языки слав. культуры, 2004.)
  24. Летописный сборник, именуемый Летописью Авраамки. СПб., 1889. (Полн. собр. рус. летописей; Т. 16.)
  25. Историческая грамматика русского языка: Энциклопедический словарь. М.: Азбуковник, 2020.
  26. Летописный сборник, именуемый Летописью Авраамки. М.: Языки рус. культуры, 2000. (Полн. собр. рус. летописей; Т. XVI.)
  27. Летопись Авраамки / Текст подготовлен А.Г. Бобровым, А.М. Введенским. 2-е изд., испр. и доп. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2018. (Полн. собр. рус. летописей; Т. XLIV.) <https://pushkinskijdom.academia.edu/AleksandrBobrov?swp=tc-au-50728532>Иорданиди С.И. К истории именительного множественного на -á в именах несреднего рода // Тр. Ин-та рус. языка им. В.В. Виноградова. 2020. № 1. С. 106–123.
  28. Жолобов О.Ф., Крысько В.Б. Двойственное число. М.: Азбуковник, 2001. (Историческая грамматика древнерусского языка. Т. II.)
  29. Варлаам, архим. Описание сборника XV столетия Кирилло-Белозерского монастыря // Учен. зап. Второго отд-ния Имп. академии наук. 1859. Кн. 5. Отд. III. С. 1–66.
  30. Янин В.Л., Зализняк А.А., Гиппиус А.А. Новгородские грамоты на бересте (из раскопок 2001–2014 гг.). М.: Языки слав. культуры, 2015.
  31. Иорданиди С.И., Крысько В.Б. Множественное число именного склонения. М.: Азбуковник, 2000. (Историческая грамматика древнерусского языка; Т. I.)
  32. van den Baar A.H. A Russian Church Slavonic kanonnik (1331–1332): A comparative textual and structural study including an analysis of the Russian computus (Scaliger 38B, Leyden University Library). The Hague; Paris: Mouton, 1968.
  33. Гиппиус А.А. Берестяные грамоты из раскопок 2023 г. в Великом Новгороде и Старой Руссе // Вопросы языкознания. 2024. № 4. С. 7–26.
  34. Полехов С.В., Крысько В.Б. Жалованная грамота князя Владислава Опольского Даниле Дажбоговичу 1375 г. // Die Welt der Slaven. 2021. H. 1. С. 19–45.
  35. Грамоти XIV ст. / Упорядк., вст. ст., ком. і словн.-покаж. М.М. Пещак. Київ: Наук. думка, 1974.
  36. Вести–Куранты. 1671–1672 гг. / Подг. текстов, исследования, комм., указатели И. Майер, С.М. Шамина, А.В. Кузнецовой, И.А. Корнилаевой и В.Б. Крысько при участии Е.В. Амановой. М.: Азбуковник, 2017.
  37. Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений. Т. 1–11. М.; Л.: Изд-во АН СССР – Наука, 1950–1983.
  38. Лаврентьевская летопись. Вып. 1–2. 2-е изд. Л.: Изд-во АН СССР, 1926–1927. (Полн. собр. рус. летописей; Т. 1.)
  39. Повесть временных лет / Подг. текста, перевод, статьи и комментарии Д.С. Лихачева. 2-е изд., испр. и доп. СПб.: Наука, 1996.
  40. Библиотека литературы Древней Руси. Т. 1. СПб.: Наука, 2000.
  41. The Pověst’ vremennykh lět: An interlinear collation and paradosis / Comp. and ed. by D. Ostrowski; ass. ed. D.J. Birnbaum; senior cons. H.G. Lunt. Pt. 1–3. Harvard: Harvard University Press, 2003. (Harvard Library of Early Ukrainian Literature; X/1.)
  42. Пенская Д.С., Крысько В.Б., Поуп Р., Милтенов Я. Хождение в рай. Сказание Агапия в греческой традиции и славянском переводе: Издание. Исследование. Указатели. М.; СПб.: Нестор-История, 2024.
  43. Топоров В.Н. Локатив в славянских языках. М.: Изд-во АН СССР, 1961.
  44. Карский Е.Ф. Из синтаксических наблюдений над языком Лаврентьевского списка летописи // Сб. ОРЯС АН СССР. 1928. Т. CI, № 3. С. 39–42.
  45. Карский Е.Ф. Наблюдения в области синтаксиса Лаврентьевского списка летописи [1929] // Карский Е.Ф. Труды по белорусскому и другим славянским языкам. М.: Изд-во АН СССР, 1962. С. 58–112.
  46. Kuryłowicz J. Problèmes de linguistique indo-européenne. Wrocław etc.: Zakład narodowy im. Ossolińskich, 1977.
  47. Якубинский Л.П. История древнерусского языка. М.: Учпедгиз, 1953.
  48. Станишева Д.С. Винительный падеж в восточнославянских языках. София: Изд-во Болг. АН, 1966.
  49. Крысько В.Б. Исторический синтаксис русского языка: Объект и переходность. 2-е изд., испр. и доп. М.: Азбуковник, 2006.
  50. Бенешевич В.Н. Древнеславянская кормчая XIV титулов без толкований. Т. 1, вып. 1–3. СПб.: Тип. Имп. АН, 1906.
  51. Скитский патерик: Славянский перевод в принятом тексте и в реконструкции глаголического архетипа / Изд. У.Р. Федер. Amsterdam: Pegasus, 2012. (Pegasus Oost-Europese Studies; 14.)
  52. Пандекты Никона Черногорца, 1296 г. Рукопись ГИМ, Син. 836 <https://catalog.shm.ru/api/spf/5Twn8e9-ARl_vr5BMoegeDKimJOeFxJDe8pMgI0GAaYUvM_ile9zKwFRux3WeHBS.data>.
  53. Чтение о Борисе и Глебе // Сильвестровский сборник, XIV в. Рукопись РГАДА, Тип. 53 <http://rgada.info/kueh/index2.php?str=381_1_53>.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML
2. Рис. 1

Скачать (42KB)
3. Рис. 2

Скачать (16KB)
4. Рис. 3

5. Рис. 4

6. Рис. 5

Скачать (18KB)
7. Рис. 6

8. Рис. 7

9. Рис. 8

10. Рис. 9

11. Рис. 10

12. Рис. 11

Скачать (10KB)
13. Рис. 12


© Российская академия наук, 2024