Европейцы в Японии: от торговли к знаниям
- Авторы: Носов М.Г.1
-
Учреждения:
- Институт Европы РАН
- Выпуск: № 3 (117) (2023)
- Страницы: 164-177
- Раздел: Статьи
- URL: https://rjsvd.com/0201-7083/article/view/652247
- DOI: https://doi.org/10.31857/S0201708323030142
- EDN: https://elibrary.ru/BUGBZO
- ID: 652247
Цитировать
Аннотация
Торговые фактории голландцев существовали в Хирадо, а затем в Дэсиме на севере-западе острова Кюсю с 1609 г. по 1855 г. Этот период условно можно разделить на две части. В XVII в. и в начале XVIII в. отношения японцев и голландцев отличались взаимной заинтересованностью в торговле и готовностью последних беспрекословно подчиняться жестким правилам пребывания в Японии. Вторая половина характеризуется снижением объемов торговли и ростом взаимного интереса. Объем торговли начал снижаться после того, как сёгунат в 1668 г. запретил экспорт золота и серебра. Несмотря на то, что вывоз меди компенсировал эти убытки, в 1743 г. торговля перестала быть прибыльной. В 1799 г. Голландская Ост-индская компания ( VOC ) перестала существовать. Это было связано как с потерей рынков в Персии, Индии и Европе, так и с ростом конкуренции с Англией и Францией в борьбе за колониальные рынки. Другая причина банкротства компании - управленческие ошибки руководства: VOC выплачивала дивиденды акционерам в Нидерландах, превышающие ее доходы. Несмотря на экономические потери, обе стороны не спешили прекращать отношения. Для Японии Дэсима оставалась окном в Европу, через которое они получали знания о внешнем мире, о его научных и технических достижениях. Нидерланды, сохраняя факторию в Японии, исходили не только из стремления поддержать статус глобальной империи, но и возможности изучить уникальный интеллектуальный и культурный потенциал японцев. Появление в Японии квалифицированных переводчиков с голландского языка совпало с возникновением интереса у сёгуната к развитию науки, что открыло для страны источник знаний и привело к возникновению новой отрасли науки - рангаку, которая в переводе означает голландская наука.
Список литературы
- Пушкин А.С. (1978) Полное собрание сочинений. Т. 7. Критика и публицистика. Ленинград, Наука. 543 с.
- Свифт Дж. (2010) Путешествия Гулливера. Мир книги, Москва. 400 с.
- Jansen M. (2000) The Making of Modern Japan. Harvard University Press, Cambridge, USA. 931 p.
- Joby Ch. (2021) The Dutch Language in Japan 1600-1900. Brill, Leiden, Netherlands. 494 p.
- Kaempfer E. (1906) History of Japan (1690-1692). Vol. II. J. MacLehose and sons, Glasgow, UK. 397 p.
- Keene D. (1969) The Japanese discovery of Europe, 1720-1830. Stanford University Press, Stanford, USA. 272 p.
- Otsuki G. (1952) Ransetsu Benwaki. Occasional papers - Center for Japanese Studies. No. 3. University of Michigan, Ann Arbor, USA. P. 71-99.
- Siebold F. (1841) Manners and Customs of the Japanese in the XIX Century. John Murray, London, UK. 423 p.
- Sugita G. (1969) Dawn of Western Science in Japan. Hokuseido Press, Tokyo, Japan. 74 p.
- Theodore de Bary W., Gluck C., Tiedemann A.E. (2005) Sources of Japanese Tradition. Vol. 2: 1600 to 2000. Columbia University Press, N.Y., USA. 1448 p.
- Thunberg C. (2005) Japan Extolled and Decried Carl Peter Thunberg and the Shogun's Realm, 1775-1796. Routledge, London, UK. 319 p.
- Titsingh I. (1822) Illustration of Japan. R. Ackermann, London, UK. 325 p.
Дополнительные файлы
